[article] Titre : | La transition littéracique vers l’université sous l’angle du plurilinguisme | Type de document : | document électronique | Auteurs : | Caroline Scheepers, Auteur ; Stéphanie Delneste, Auteur | Année de publication : | 2023 | Article en page(s) : | p. 11-41 | Note générale : | Bibliogr., Annexe | Langues : | Français | Mots-clés : | littéracie universitaire acculturation universitaire plurilinguisme | Résumé : | Comment les primo-étudiants plurilingues appréhendent-ils la transition littéracique vers l’université, autrement dit, le processus d’affiliation académique sous l’angle de la lecture et de l’écriture ? Pour répondre à cette question, nous avons mené une enquête auprès d’étudiants de première année de bachelier en Traduction-Interprétation à l’Université de Mons. Nous les avons interrogés sur plusieurs dimensions : leurs pratiques lecturales et scripturales (pratiques familiales, amicales, scolaires, académiques), leur rapport à la lecture-écriture, leurs représentations de l’écrit et de son enseignement-apprentissage. Des questions plus ciblées portaient sur l’incidence éventuelle du plurilinguisme sur leur rapport à l’écrit. | En ligne : | https://www.cairn.info/revue-recherches-en-didactiques-2023-1-page-11.htm | Format de la ressource électronique : | Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO) | in Recherches en didactiques > N° 35 (2023/1) . - p. 11-41
[article] La transition littéracique vers l’université sous l’angle du plurilinguisme [document électronique] / Caroline Scheepers, Auteur ; Stéphanie Delneste, Auteur . - 2023 . - p. 11-41. Bibliogr., Annexe Langues : Français in Recherches en didactiques > N° 35 (2023/1) . - p. 11-41 Mots-clés : | littéracie universitaire acculturation universitaire plurilinguisme | Résumé : | Comment les primo-étudiants plurilingues appréhendent-ils la transition littéracique vers l’université, autrement dit, le processus d’affiliation académique sous l’angle de la lecture et de l’écriture ? Pour répondre à cette question, nous avons mené une enquête auprès d’étudiants de première année de bachelier en Traduction-Interprétation à l’Université de Mons. Nous les avons interrogés sur plusieurs dimensions : leurs pratiques lecturales et scripturales (pratiques familiales, amicales, scolaires, académiques), leur rapport à la lecture-écriture, leurs représentations de l’écrit et de son enseignement-apprentissage. Des questions plus ciblées portaient sur l’incidence éventuelle du plurilinguisme sur leur rapport à l’écrit. | En ligne : | https://www.cairn.info/revue-recherches-en-didactiques-2023-1-page-11.htm | Format de la ressource électronique : | Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO) |
|