BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Chloé Laplantine |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Emile Benveniste : vivre le langage / Chloé Laplantine in Les Grands dossiers des sciences humaines, 046 (03/2017)
[article]
Titre : Emile Benveniste : vivre le langage Type de document : texte imprimé Auteurs : Chloé Laplantine, Auteur Année de publication : 2017 Article en page(s) : p.58-59 Langues : Français Mots-clés : science linguistique Résumé : Présentation des travaux du linguiste français du 20e siècle Emile Benveniste : l’objet double de ses recherches (la linguistique générale et les langues réelles) ; ses travaux sur la dimension signifiante de la langue, sur la subjectivité du langage, la distinction qu’il opère entre énoncé et énonciation ; l’influence de Ferdinand de Saussure sur ses recherches, la spécificité de la langue par rapport aux autres systèmes de signes qui réside dans le fait qu’elle est l’interprétant de tous ces systèmes.
in Les Grands dossiers des sciences humaines > 046 (03/2017) . - p.58-59[article] Emile Benveniste : vivre le langage [texte imprimé] / Chloé Laplantine, Auteur . - 2017 . - p.58-59.
Langues : Français
in Les Grands dossiers des sciences humaines > 046 (03/2017) . - p.58-59
Mots-clés : science linguistique Résumé : Présentation des travaux du linguiste français du 20e siècle Emile Benveniste : l’objet double de ses recherches (la linguistique générale et les langues réelles) ; ses travaux sur la dimension signifiante de la langue, sur la subjectivité du langage, la distinction qu’il opère entre énoncé et énonciation ; l’influence de Ferdinand de Saussure sur ses recherches, la spécificité de la langue par rapport aux autres systèmes de signes qui réside dans le fait qu’elle est l’interprétant de tous ces systèmes. "La langue de Baudelaire" : une approche de Baudelaire et du langage poétique avec Benveniste / Chloé Laplantine in Le Français aujourd'hui, 175 (12/2011)
[article]
Titre : "La langue de Baudelaire" : une approche de Baudelaire et du langage poétique avec Benveniste Type de document : texte imprimé Auteurs : Chloé Laplantine, Auteur Année de publication : 2011 Article en page(s) : p. 47-54 Langues : Français Mots-clés : Baudelaire, Charles : 1821-1867 théorie linguistique poésie Résumé : Cet article a pour objectif de distinguer la manière dont certains linguistes (Saussure, Sapir, Benveniste) approchent le texte littéraire, d’observer quel objet particulier ils en font, et aussi ce que le texte littéraire leur permet d’avancer dans leur recherche sur le langage en général. On réfléchira particulièrement sur le travail de Benveniste, et sur sa recherche restée manuscrite sur Baudelaire, qui appelle pour lui à une “conversion du point de vue”. Dans un projet d’article intitulé "La langue de Baudelaire", écrit en 1967 pour la revue Langages, on trouve une importante archive manuscrite (370 feuillets) contenant tout le laboratoire du chercheur : des relevés de termes, de vers, de fréquence, de temps verbaux, et des tentatives d’écriture, débutantes ou plus abouties, d’une théorie générale du langage poétique. L’analyse de ces matériaux montre que la linguistique peut être autre chose qu’une boite à outils pour l’analyse des textes littéraires. Et que pour certains linguistes la réflexion sur les langues et le langage n’est pas séparable de la réflexion sur la littérature. En ligne : http://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2011-4-page-47.htm Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Le Français aujourd'hui > 175 (12/2011) . - p. 47-54[article] "La langue de Baudelaire" : une approche de Baudelaire et du langage poétique avec Benveniste [texte imprimé] / Chloé Laplantine, Auteur . - 2011 . - p. 47-54.
Langues : Français
in Le Français aujourd'hui > 175 (12/2011) . - p. 47-54
Mots-clés : Baudelaire, Charles : 1821-1867 théorie linguistique poésie Résumé : Cet article a pour objectif de distinguer la manière dont certains linguistes (Saussure, Sapir, Benveniste) approchent le texte littéraire, d’observer quel objet particulier ils en font, et aussi ce que le texte littéraire leur permet d’avancer dans leur recherche sur le langage en général. On réfléchira particulièrement sur le travail de Benveniste, et sur sa recherche restée manuscrite sur Baudelaire, qui appelle pour lui à une “conversion du point de vue”. Dans un projet d’article intitulé "La langue de Baudelaire", écrit en 1967 pour la revue Langages, on trouve une importante archive manuscrite (370 feuillets) contenant tout le laboratoire du chercheur : des relevés de termes, de vers, de fréquence, de temps verbaux, et des tentatives d’écriture, débutantes ou plus abouties, d’une théorie générale du langage poétique. L’analyse de ces matériaux montre que la linguistique peut être autre chose qu’une boite à outils pour l’analyse des textes littéraires. Et que pour certains linguistes la réflexion sur les langues et le langage n’est pas séparable de la réflexion sur la littérature. En ligne : http://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2011-4-page-47.htm Format de la ressource électronique : Texte intégral