BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Rui Yan |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
[article]
Titre : Routines verbales pour les français langue étrangère : Des corpus d’experts aux corpus d’apprenants Type de document : document électronique Auteurs : Rui Yan, Auteur ; Agnès Tutin, Auteur ; Thi Thu Hoai Tran, Auteur Année de publication : 2018 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : linguistique de corpus routines fonction rhétorique Résumé : Dans cet article, qui porte sur l’utilisation des corpus à des fins didactiques, nous abordons les routines langagières qui sont particulièrement présentes dans les corpus d’écrits scientifiques et académiques en français et nous présentons les difficultés liées à l’utilisation de ce phénomène chez les étudiants allophones. L’étude de diagnostic nous permet ensuite de proposer des exemples d’activités développées à l’aide du corpus Transdisciplinaire-TermITH auprès d’étudiants allophones. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/5411 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Lidil (Grenoble) > 58 (11/2018)[article] Routines verbales pour les français langue étrangère : Des corpus d’experts aux corpus d’apprenants [document électronique] / Rui Yan, Auteur ; Agnès Tutin, Auteur ; Thi Thu Hoai Tran, Auteur . - 2018.
Bibliogr.
Langues : Français
in Lidil (Grenoble) > 58 (11/2018)
Mots-clés : linguistique de corpus routines fonction rhétorique Résumé : Dans cet article, qui porte sur l’utilisation des corpus à des fins didactiques, nous abordons les routines langagières qui sont particulièrement présentes dans les corpus d’écrits scientifiques et académiques en français et nous présentons les difficultés liées à l’utilisation de ce phénomène chez les étudiants allophones. L’étude de diagnostic nous permet ensuite de proposer des exemples d’activités développées à l’aide du corpus Transdisciplinaire-TermITH auprès d’étudiants allophones. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/5411 Format de la ressource électronique : Texte intégral