[article] Titre : | Représentations et distanciation dans la rencontre interculturelle en e-tandem | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Aurélie Laduguie, Auteur | Année de publication : | 2022 | Article en page(s) : | p. 37-49 | Note générale : | Bibliogr., Annexes | Langues : | Français | Mots-clés : | télécollaboration plurilinguisme biographie langagière et culturelle | Résumé : | Cet article s’intéresse aux biographies langagières et culturelles d’étudiants de la Nouvelle-Calédonie, dans le contexte d’un dispositif de télécollaboration avec l’université de Valence en Espagne. Pour ce faire, les étudiants calédoniens et valenciens ont colorié des figures linguistiques et culturelles, qu’ils ont présentées et commentées dans leurs carnets de bord et en visioconférence avec leur correspondant en espagnol et en français. Ces échanges prennent en compte les dimensions émotionnelles et corporelles du répertoire langagier et culturel des étudiants, et mettent en avant les attitudes de réflexivité sur le contexte multilingue dans lequel ils évoluent, ce qui les amène à prendre une distance par rapport à leurs représentations initiales. | in Les langues modernes > 2022-02 (2022) . - p. 37-49
[article] Représentations et distanciation dans la rencontre interculturelle en e-tandem [texte imprimé] / Aurélie Laduguie, Auteur . - 2022 . - p. 37-49. Bibliogr., Annexes Langues : Français in Les langues modernes > 2022-02 (2022) . - p. 37-49 Mots-clés : | télécollaboration plurilinguisme biographie langagière et culturelle | Résumé : | Cet article s’intéresse aux biographies langagières et culturelles d’étudiants de la Nouvelle-Calédonie, dans le contexte d’un dispositif de télécollaboration avec l’université de Valence en Espagne. Pour ce faire, les étudiants calédoniens et valenciens ont colorié des figures linguistiques et culturelles, qu’ils ont présentées et commentées dans leurs carnets de bord et en visioconférence avec leur correspondant en espagnol et en français. Ces échanges prennent en compte les dimensions émotionnelles et corporelles du répertoire langagier et culturel des étudiants, et mettent en avant les attitudes de réflexivité sur le contexte multilingue dans lequel ils évoluent, ce qui les amène à prendre une distance par rapport à leurs représentations initiales. |
|