BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
![](http://crd34.free.fr/images/Logo-FDE-UM-couleur-2015.png)
![](http://crd34.free.fr/images/logo-um.png)
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
2 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'communication internationale'
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Imprimer...](./images/print.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Allemagne : politiques linguistiques pour une alternative à l'anglicisation / Claude Truchot in Les langues modernes, 2014-1 (01/2014)
[article]
Titre : Allemagne : politiques linguistiques pour une alternative à l'anglicisation Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Truchot, Auteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : p. 42-49 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : Allemagne politique linguistique enseignement supérieur anglais : langue allemand : langue recherche scientifique communication internationale Résumé : Un argument fréquemment avancé par les promoteurs de l'anglais comme langue de l'internationalisation de l'enseignement supérieur est qu'il n'y a pas d'autre choix linguistique possible. On connaît les effets négatifs de ce choix, et pour éviter ces effets et organiser l'ouverture internationale des établissements, passe donc par une gestion des questions de langues différente et adaptée à un enseignement de haut niveau. Promouvoir une telle politique est ce qu'entreprend d'établir le document intitulé "Sprachenpolitik an deutschen Hochschulen (Politique linguistique dans les établissements d'enseignement supérieur allemands) élaboré en Allemagne par le HRK, Hochschulrektorenkonferenz, Conférence des présidents des établissements de l'enseignement supérieur (HRK, 2011). Cette contribution prend ce document comme référence en évaluant sa mise en oeuvre dans d'autres cadres que l'Allemagne, principalement en France, et les adaptations qu'il faudrait alors prévoir.
in Les langues modernes > 2014-1 (01/2014) . - p. 42-49[article] Allemagne : politiques linguistiques pour une alternative à l'anglicisation [texte imprimé] / Claude Truchot, Auteur . - 2014 . - p. 42-49.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2014-1 (01/2014) . - p. 42-49
Mots-clés : Allemagne politique linguistique enseignement supérieur anglais : langue allemand : langue recherche scientifique communication internationale Résumé : Un argument fréquemment avancé par les promoteurs de l'anglais comme langue de l'internationalisation de l'enseignement supérieur est qu'il n'y a pas d'autre choix linguistique possible. On connaît les effets négatifs de ce choix, et pour éviter ces effets et organiser l'ouverture internationale des établissements, passe donc par une gestion des questions de langues différente et adaptée à un enseignement de haut niveau. Promouvoir une telle politique est ce qu'entreprend d'établir le document intitulé "Sprachenpolitik an deutschen Hochschulen (Politique linguistique dans les établissements d'enseignement supérieur allemands) élaboré en Allemagne par le HRK, Hochschulrektorenkonferenz, Conférence des présidents des établissements de l'enseignement supérieur (HRK, 2011). Cette contribution prend ce document comme référence en évaluant sa mise en oeuvre dans d'autres cadres que l'Allemagne, principalement en France, et les adaptations qu'il faudrait alors prévoir. La langue allemande pour la science, quel avenir ? / Ralph Mocikat in Les langues modernes, 2014-1 (01/2014)
[article]
Titre : La langue allemande pour la science, quel avenir ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Ralph Mocikat, Auteur ; Hermann H. Dieter, Auteur ; Rémy Victor, Traducteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : p. 35-41 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : enseignement supérieur anglais : langue allemand : langue publication scientifique communication internationale Résumé : La science est une institution internationale. Pendant longtemps, les échanges entre scientifiques se sont faits en latin. Puis, jusqu'au premier tiers du XXe siècle, l'allemand, le français et l'anglais furent utilisés à peu près à égalité dans les publications scientifiques et les colloques. Depuis la seconde guerre mondiale, en revanche, dans de nombreuses disciplines, l'anglais s'est imposé comme la langue unique dans la communication internationale. De plus en plus de cours et même des cursus tout entiers basculent vers la langue anglaise dans le cadre de l'"internationalisation" imposée par le gouvernement aux universités. Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'à ce train-là les terminologies spécialisées auront bientôt disparu et que la langue allemande aura perdu pour longtemps ce qui a fait sa valeur pour les sciences.
in Les langues modernes > 2014-1 (01/2014) . - p. 35-41[article] La langue allemande pour la science, quel avenir ? [texte imprimé] / Ralph Mocikat, Auteur ; Hermann H. Dieter, Auteur ; Rémy Victor, Traducteur . - 2014 . - p. 35-41.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2014-1 (01/2014) . - p. 35-41
Mots-clés : enseignement supérieur anglais : langue allemand : langue publication scientifique communication internationale Résumé : La science est une institution internationale. Pendant longtemps, les échanges entre scientifiques se sont faits en latin. Puis, jusqu'au premier tiers du XXe siècle, l'allemand, le français et l'anglais furent utilisés à peu près à égalité dans les publications scientifiques et les colloques. Depuis la seconde guerre mondiale, en revanche, dans de nombreuses disciplines, l'anglais s'est imposé comme la langue unique dans la communication internationale. De plus en plus de cours et même des cursus tout entiers basculent vers la langue anglaise dans le cadre de l'"internationalisation" imposée par le gouvernement aux universités. Il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'à ce train-là les terminologies spécialisées auront bientôt disparu et que la langue allemande aura perdu pour longtemps ce qui a fait sa valeur pour les sciences.