A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Blandine Longhi |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Adapter les grands textes du Moyen Âge / Jean-Pierre Tusseau in L'Ecole des Lettres des collèges (Paris), 2017/18-01 (08/2017)
[article]
Titre : Adapter les grands textes du Moyen Âge Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Pierre Tusseau, Personne interviewée ; Antony Soron, Intervieweur ; Blandine Longhi, Intervieweur Année de publication : 2017 Article en page(s) : p.35-46 Langues : Français Mots-clés : adaptation d'oeuvre artistique littérature Moyen Âge Résumé : Interview de Jean-Pierre Tusseau, auteur de nombreuses adaptations de textes médiévaux, sur son travail : son intérêt pour la littérature médiévale, un travail de traduction des textes en français moderne, ses choix pour abréger le texte, une explication des références culturelles, l'occasion d'initier les élèves à l'ancien français, la réception des textes par les élèves.
in L'Ecole des Lettres des collèges (Paris) > 2017/18-01 (08/2017) . - p.35-46[article] Adapter les grands textes du Moyen Âge [texte imprimé] / Jean-Pierre Tusseau, Personne interviewée ; Antony Soron, Intervieweur ; Blandine Longhi, Intervieweur . - 2017 . - p.35-46.
Langues : Français
in L'Ecole des Lettres des collèges (Paris) > 2017/18-01 (08/2017) . - p.35-46
Mots-clés : adaptation d'oeuvre artistique littérature Moyen Âge Résumé : Interview de Jean-Pierre Tusseau, auteur de nombreuses adaptations de textes médiévaux, sur son travail : son intérêt pour la littérature médiévale, un travail de traduction des textes en français moderne, ses choix pour abréger le texte, une explication des références culturelles, l'occasion d'initier les élèves à l'ancien français, la réception des textes par les élèves. Quelles stratégies d'adaptation pour aborder une oeuvre du Moyen Âge aujourd'hui ? L'exemple de La Chanson de Roland au collège / Blandine Longhi in Le Français aujourd'hui, 213 (06/2021)
[article]
Titre : Quelles stratégies d'adaptation pour aborder une oeuvre du Moyen Âge aujourd'hui ? L'exemple de La Chanson de Roland au collège Type de document : texte imprimé Auteurs : Blandine Longhi, Auteur Année de publication : 2021 Article en page(s) : p. 79-88 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : La Chanson de Roland extrait compétence idéologique traduction linguistique Résumé : En se fondant sur des sondages menés auprès de professeurs ainsi que sur l’analyse de séquences consacrées à La Chanson de Roland, l’article s’interroge sur les adaptations effectuées pour son étude au collège. Il constate ainsi une incohérence entre les difficultés diagnostiquées par les enseignants – d’ordre essentiellement linguistique et axiologique – et les adaptations proposées qui consistent souvent à opérer une sélection d’extraits. En réalité, l’extraction de ces extraits n’est pas employée pour résoudre des difficultés liées à longueur ou à la complexité de l’oeuvre, mais plutôt pour traiter des problèmes de compétences idéologiques. Les enseignants ne s’autorisent que peu d’adaptations sur la langue elle-même et font fréquemment le choix de traductions calquées sur l’ancien français, senties comme plus fidèles au texte original et seules légitimes pour des lectures analytiques. Le cas de La Chanson de Roland pose ainsi la question plus générale de la transmission d’une oeuvre patrimoniale, entre conservation de la forme initiale et accès au sens du texte. En ligne : https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2021-2-page-79.htm Format de la ressource électronique : Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO)
in Le Français aujourd'hui > 213 (06/2021) . - p. 79-88[article] Quelles stratégies d'adaptation pour aborder une oeuvre du Moyen Âge aujourd'hui ? L'exemple de La Chanson de Roland au collège [texte imprimé] / Blandine Longhi, Auteur . - 2021 . - p. 79-88.
Bibliogr.
Langues : Français
in Le Français aujourd'hui > 213 (06/2021) . - p. 79-88
Mots-clés : La Chanson de Roland extrait compétence idéologique traduction linguistique Résumé : En se fondant sur des sondages menés auprès de professeurs ainsi que sur l’analyse de séquences consacrées à La Chanson de Roland, l’article s’interroge sur les adaptations effectuées pour son étude au collège. Il constate ainsi une incohérence entre les difficultés diagnostiquées par les enseignants – d’ordre essentiellement linguistique et axiologique – et les adaptations proposées qui consistent souvent à opérer une sélection d’extraits. En réalité, l’extraction de ces extraits n’est pas employée pour résoudre des difficultés liées à longueur ou à la complexité de l’oeuvre, mais plutôt pour traiter des problèmes de compétences idéologiques. Les enseignants ne s’autorisent que peu d’adaptations sur la langue elle-même et font fréquemment le choix de traductions calquées sur l’ancien français, senties comme plus fidèles au texte original et seules légitimes pour des lectures analytiques. Le cas de La Chanson de Roland pose ainsi la question plus générale de la transmission d’une oeuvre patrimoniale, entre conservation de la forme initiale et accès au sens du texte. En ligne : https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2021-2-page-79.htm Format de la ressource électronique : Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO) Rendre sensibles les liens entre écrits créatifs et développement de compétences interprétatives / Blandine Longhi in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle, 66 (2022)
[article]
Titre : Rendre sensibles les liens entre écrits créatifs et développement de compétences interprétatives : Un enjeu pour la formation initiale des enseignants Type de document : texte imprimé Auteurs : Blandine Longhi, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 163-181 Note générale : Bibliogr., Annexe Langues : Français Mots-clés : formation initiale formation des enseignants lecture évaluation écriture Résumé : Dans les classes de collège, l’évaluation de la capacité des élèves à s’approprier les textes littéraires passe le plus souvent par la rédaction d’écrits créatifs. Or cet exercice n’est pas toujours mis en œuvre par les enseignants de façon à permettre de travailler la réception des textes. L’article rend compte d’un dispositif de formation proposé à des enseignants stagiaires. Il cherche à mesurer l’effet que cette action a eu sur leurs représentations et leurs pratiques, en particulier concernant la valorisation du sujet lecteur-scripteur et la possibilité d’articuler l’écrit créatif à des écrits de nature métatextuelle. En ligne : https://journals.openedition.org/reperes/5482 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle > 66 (2022) . - p. 163-181[article] Rendre sensibles les liens entre écrits créatifs et développement de compétences interprétatives : Un enjeu pour la formation initiale des enseignants [texte imprimé] / Blandine Longhi, Auteur . - 2022 . - p. 163-181.
Bibliogr., Annexe
Langues : Français
in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle > 66 (2022) . - p. 163-181
Mots-clés : formation initiale formation des enseignants lecture évaluation écriture Résumé : Dans les classes de collège, l’évaluation de la capacité des élèves à s’approprier les textes littéraires passe le plus souvent par la rédaction d’écrits créatifs. Or cet exercice n’est pas toujours mis en œuvre par les enseignants de façon à permettre de travailler la réception des textes. L’article rend compte d’un dispositif de formation proposé à des enseignants stagiaires. Il cherche à mesurer l’effet que cette action a eu sur leurs représentations et leurs pratiques, en particulier concernant la valorisation du sujet lecteur-scripteur et la possibilité d’articuler l’écrit créatif à des écrits de nature métatextuelle. En ligne : https://journals.openedition.org/reperes/5482 Format de la ressource électronique : Texte intégral