BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
6 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'catalan : langue'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Le catalan au lycée en section bilingue : un paysage linguistique / Luc Bonet in Les langues modernes, 2010-4 (10/2010)
[article]
Titre : Le catalan au lycée en section bilingue : un paysage linguistique Type de document : texte imprimé Auteurs : Luc Bonet, Auteur Année de publication : 2010 Article en page(s) : p. 38-42 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : séquence d'enseignement catalan : langue poésie atelier d'écriture section bilingue perspective actionnelle mise en voix texte journalistique Résumé : Voici deux expériences d’enseignement-apprentissage du catalan en sections bilingues de lycée, selon la perspective actionnelle. En classe de seconde générale, on aboutit à la publication de l’enregistrement audio d’une anthologie de poésie contemporaine, et à un atelier d’écriture poétique en vue d’un concours. Le groupe de première S, ES, L travaille à la mise en ligne de deux types d’écrits journalistiques, à propos d’une exposition d’art moderne à Barcelone.
in Les langues modernes > 2010-4 (10/2010) . - p. 38-42[article] Le catalan au lycée en section bilingue : un paysage linguistique [texte imprimé] / Luc Bonet, Auteur . - 2010 . - p. 38-42.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2010-4 (10/2010) . - p. 38-42
Mots-clés : séquence d'enseignement catalan : langue poésie atelier d'écriture section bilingue perspective actionnelle mise en voix texte journalistique Résumé : Voici deux expériences d’enseignement-apprentissage du catalan en sections bilingues de lycée, selon la perspective actionnelle. En classe de seconde générale, on aboutit à la publication de l’enregistrement audio d’une anthologie de poésie contemporaine, et à un atelier d’écriture poétique en vue d’un concours. Le groupe de première S, ES, L travaille à la mise en ligne de deux types d’écrits journalistiques, à propos d’une exposition d’art moderne à Barcelone. Deux langues officielles ! Une communauté bilingue / Joan Pere in Revue internationale d'éducation (Sèvres), 019 (09/1998)
[article]
Titre : Deux langues officielles ! Une communauté bilingue : Le cas de la Catalogne Type de document : document électronique Auteurs : Joan Pere, Auteur ; Marçal Fité, Auteur Année de publication : 1998 Article en page(s) : p. 53-60 Langues : Français Mots-clés : enseignement secondaire catalan : langue Catalogne Espagne enseignement primaire castillan : langue Résumé : L’enseignement de deux langues officielles en Catalogne, le castillan et le catalan, requiert une planification adéquate. Les Projets linguistiques d’établissement et les Programmes d’immersion linguistique constituent les principaux instruments de la politique menée en ce sens par la Communauté autonome. En ligne : http://journals.openedition.org/ries/2866 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Revue internationale d'éducation (Sèvres) > 019 (09/1998) . - p. 53-60[article] Deux langues officielles ! Une communauté bilingue : Le cas de la Catalogne [document électronique] / Joan Pere, Auteur ; Marçal Fité, Auteur . - 1998 . - p. 53-60.
Langues : Français
in Revue internationale d'éducation (Sèvres) > 019 (09/1998) . - p. 53-60
Mots-clés : enseignement secondaire catalan : langue Catalogne Espagne enseignement primaire castillan : langue Résumé : L’enseignement de deux langues officielles en Catalogne, le castillan et le catalan, requiert une planification adéquate. Les Projets linguistiques d’établissement et les Programmes d’immersion linguistique constituent les principaux instruments de la politique menée en ce sens par la Communauté autonome. En ligne : http://journals.openedition.org/ries/2866 Format de la ressource électronique : Texte intégral L'enseignement du catalan en tant que langue régionale en France - Etat des lieux 2009 / Mary Sanchiz in Tréma (Montpellier), 31 (09/2009)
[article]
Titre : L'enseignement du catalan en tant que langue régionale en France - Etat des lieux 2009 Type de document : texte imprimé Auteurs : Mary Sanchiz, Auteur ; Luc Bonet Année de publication : 2009 Article en page(s) : p. 57-67 Langues : Français Mots-clés : bilinguisme catalan : langue CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues) Résumé : Le catalan, en tant que langue régionale en France, est aujourd'hui davantage abordé au niveau du développement de classes bilingues dans l'enseignement public et la rédaction de programmes dans le cadre européen, que dans celui de son contexte historique, largement débattu. Si l'intégration de langues régionales dans l'enseignement est bien perçue par la société, il reste quand même une difficulté d'évolution en raison du manque de moyens humains (professeurs) et financiers (dotations horaires). En ligne : http://journals.openedition.org/trema/956 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Tréma (Montpellier) > 31 (09/2009) . - p. 57-67[article] L'enseignement du catalan en tant que langue régionale en France - Etat des lieux 2009 [texte imprimé] / Mary Sanchiz, Auteur ; Luc Bonet . - 2009 . - p. 57-67.
Langues : Français
in Tréma (Montpellier) > 31 (09/2009) . - p. 57-67
Mots-clés : bilinguisme catalan : langue CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues) Résumé : Le catalan, en tant que langue régionale en France, est aujourd'hui davantage abordé au niveau du développement de classes bilingues dans l'enseignement public et la rédaction de programmes dans le cadre européen, que dans celui de son contexte historique, largement débattu. Si l'intégration de langues régionales dans l'enseignement est bien perçue par la société, il reste quand même une difficulté d'évolution en raison du manque de moyens humains (professeurs) et financiers (dotations horaires). En ligne : http://journals.openedition.org/trema/956 Format de la ressource électronique : Texte intégral La fidelidad al espíritu de dos lenguas: las autotraducciones de Antoni Marí / Dolors Poch Olivé in Catalonia, N° 32 (2023/1)
[article]
Titre : La fidelidad al espíritu de dos lenguas: las autotraducciones de Antoni Marí Titre original : Fidélité à l'esprit de deux langues : les autotraductions d'Antoni Marí Type de document : document électronique Auteurs : Dolors Poch Olivé, Auteur Année de publication : 2023 Note générale : Bibliogr. Langues : Espagnol Mots-clés : autotraduction catalan : langue espagnol : langue esprit des langues Résumé : L’objectif de ce travail est d’étudier les stratégies autotraductologiques utilisées par Antoni Marí dans sa version à l’espagnol de "El vas de plata" / "El vaso de plata" et "El camí de Vincennes" / "El camino de Vincennes". Il cherche à rester fidèle à l’"esprit" du catalan et aussi de l’espagnol pour éviter les marques du texte original catalan dans les textes espagnols. L’article analyse les changements introduits dans les versions espagnoles ainsi que la "gestion" du rythme dans les deux autotraductions parce que le rythme est une des manifestations les plus importantes de l'"esprit" des langues. En ligne : https://journals.openedition.org/catalonia/4215 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Catalonia > N° 32 (2023/1)[article] La fidelidad al espíritu de dos lenguas: las autotraducciones de Antoni Marí = Fidélité à l'esprit de deux langues : les autotraductions d'Antoni Marí [document électronique] / Dolors Poch Olivé, Auteur . - 2023.
Bibliogr.
Langues : Espagnol
in Catalonia > N° 32 (2023/1)
Mots-clés : autotraduction catalan : langue espagnol : langue esprit des langues Résumé : L’objectif de ce travail est d’étudier les stratégies autotraductologiques utilisées par Antoni Marí dans sa version à l’espagnol de "El vas de plata" / "El vaso de plata" et "El camí de Vincennes" / "El camino de Vincennes". Il cherche à rester fidèle à l’"esprit" du catalan et aussi de l’espagnol pour éviter les marques du texte original catalan dans les textes espagnols. L’article analyse les changements introduits dans les versions espagnoles ainsi que la "gestion" du rythme dans les deux autotraductions parce que le rythme est une des manifestations les plus importantes de l'"esprit" des langues. En ligne : https://journals.openedition.org/catalonia/4215 Format de la ressource électronique : Texte intégral Intégrer la réflexion linguistique en classe bilingue / Peix, Rita in Les langues modernes, 2010-4 (10/2010)
[article]
Titre : Intégrer la réflexion linguistique en classe bilingue Type de document : texte imprimé Auteurs : Peix, Rita, Auteur Année de publication : 2010 Article en page(s) : [6 p.] Langues : Français Mots-clés : enseignement bilinguisme catalan : langue rôle langue 1 Résumé : Dès les premières tentatives d’expression d’un élève en catalan, langue 2, celui-ci mobilise toutes les ressources qu’il a à sa disposition. Parmi celles-ci, la langue 1 joue un rôle primordial à la fois original et inéluctable. Quelle peut être l’intervention pédagogique en classe bilingue pour que la langue 1 ne soit plus un élément perturbateur mais "un tremplin" pour l’élève ? Cependant, certaines précautions sont à prendre par l’enseignant dans le recours à la langue française. En ligne : http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article3559 Format de la ressource électronique : Texte intégral PDF
in Les langues modernes > 2010-4 (10/2010) . - [6 p.][article] Intégrer la réflexion linguistique en classe bilingue [texte imprimé] / Peix, Rita, Auteur . - 2010 . - [6 p.].
Langues : Français
in Les langues modernes > 2010-4 (10/2010) . - [6 p.]
Mots-clés : enseignement bilinguisme catalan : langue rôle langue 1 Résumé : Dès les premières tentatives d’expression d’un élève en catalan, langue 2, celui-ci mobilise toutes les ressources qu’il a à sa disposition. Parmi celles-ci, la langue 1 joue un rôle primordial à la fois original et inéluctable. Quelle peut être l’intervention pédagogique en classe bilingue pour que la langue 1 ne soit plus un élément perturbateur mais "un tremplin" pour l’élève ? Cependant, certaines précautions sont à prendre par l’enseignant dans le recours à la langue française. En ligne : http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article3559 Format de la ressource électronique : Texte intégral PDF Sur la trace des artistes catalans CE2 > CM2 1/5 : Le cadre du projet / Marie-Ève Suzanne in La Classe (Révigny), 337 (03/2023)
Permalink