A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Federica Tummillo |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
Genèses théâtrales en classe de langue italienne / Federica Tummillo in Les langues modernes, 2014-4 (10/2014)
[article]
Titre : Genèses théâtrales en classe de langue italienne Type de document : texte imprimé Auteurs : Federica Tummillo, Auteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : p. 29-34 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : génétique théâtrale processus de création Dario Fo et Franca Rame prise de risque langagière Résumé : Cet article présente une proposition de travail visant à employer certains outils méthodologiques de la "génétique théâtrale" dans l’enseignement de la langue italienne. L’œuvre de Dario Fo et Franca Rame s’avère particulièrement adaptée à ce type de travail car ces deux artistes proposent implicitement une approche génétique à l’étude de leurs pièces. Une telle approche permettrait à l’apprenant d’entrer en résonance avec l’acte créatif des artistes, ce qui amène à supposer qu’on peut bien transférer cette même résonance sur le plan de la créativité langagière.
in Les langues modernes > 2014-4 (10/2014) . - p. 29-34[article] Genèses théâtrales en classe de langue italienne [texte imprimé] / Federica Tummillo, Auteur . - 2014 . - p. 29-34.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2014-4 (10/2014) . - p. 29-34
Mots-clés : génétique théâtrale processus de création Dario Fo et Franca Rame prise de risque langagière Résumé : Cet article présente une proposition de travail visant à employer certains outils méthodologiques de la "génétique théâtrale" dans l’enseignement de la langue italienne. L’œuvre de Dario Fo et Franca Rame s’avère particulièrement adaptée à ce type de travail car ces deux artistes proposent implicitement une approche génétique à l’étude de leurs pièces. Une telle approche permettrait à l’apprenant d’entrer en résonance avec l’acte créatif des artistes, ce qui amène à supposer qu’on peut bien transférer cette même résonance sur le plan de la créativité langagière. D'une prononciation dirigée à une production spontanée ? / Federica Tummillo in Les langues modernes, 2021-02 (12/2021)
[article]
Titre : D'une prononciation dirigée à une production spontanée ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Federica Tummillo, Auteur Année de publication : 2021 Article en page(s) : p. 56-65 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : prosodie italien : langue production orale prononciation gestuelle LANSAD (LANgues pour Spécialistes d'Autres Disciplines) Résumé : Comment sensibiliser les apprenants aux sons et à la prosodie de la L2 sans interférer sur la spontanéité de leur production orale ? Comment les accompagner de l’autocorrection à l’acquisition ? Ces questionnements sont au cœur de notre contribution et ressortent d’une expérience de classe menée avec des étudiants LANSAD de niveau B1 CECRL dans le cadre d’un cours de langue italienne intitulé "Stratégies de communication orale" dont l’objectif principal était d’améliorer la fluidité à l’oral en italien en focalisant une partie du travail sur la prononciation et la gestuelle accompagnant la parole.
in Les langues modernes > 2021-02 (12/2021) . - p. 56-65[article] D'une prononciation dirigée à une production spontanée ? [texte imprimé] / Federica Tummillo, Auteur . - 2021 . - p. 56-65.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2021-02 (12/2021) . - p. 56-65
Mots-clés : prosodie italien : langue production orale prononciation gestuelle LANSAD (LANgues pour Spécialistes d'Autres Disciplines) Résumé : Comment sensibiliser les apprenants aux sons et à la prosodie de la L2 sans interférer sur la spontanéité de leur production orale ? Comment les accompagner de l’autocorrection à l’acquisition ? Ces questionnements sont au cœur de notre contribution et ressortent d’une expérience de classe menée avec des étudiants LANSAD de niveau B1 CECRL dans le cadre d’un cours de langue italienne intitulé "Stratégies de communication orale" dont l’objectif principal était d’améliorer la fluidité à l’oral en italien en focalisant une partie du travail sur la prononciation et la gestuelle accompagnant la parole.