BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
14 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'terminologie'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Pour un "complément-attribut" / Corinne Delhay in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle, 49 (11/2014)
[article]
Titre : Pour un "complément-attribut" Type de document : texte imprimé Auteurs : Corinne Delhay, Auteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : p. 57-76 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : didactique enseignement du français grammaire activité scolaire école élémentaire enseignement secondaire enseignement supérieur terminologie Résumé : Jusqu'à une date récente (octobre 2013), la France ne disposait pas d'une instance spécifiquement dédiée à la transposition didactique des savoirs grammaticaux. Il en est résulté un certain nombre d'incohérences dans le plan de formation des élèves mais aussi des enseignants, surtout depuis la publication hâtive et sans réelle concertation des programmes 2008. Le but de cet article est de proposer une présentation simplifiée mais cohérente des fonctions grammaticales, valable sur l'ensemble du cursus, de l'école primaire à l'université où sont formés les enseignants. Le point de départ de l'analyse est fourni par le traitement de l'attribut du complément locatif après les verbes dits attributifs. En ligne : http://journals.openedition.org/reperes/683 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle > 49 (11/2014) . - p. 57-76[article] Pour un "complément-attribut" [texte imprimé] / Corinne Delhay, Auteur . - 2014 . - p. 57-76.
Bibliogr.
Langues : Français
in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle > 49 (11/2014) . - p. 57-76
Mots-clés : didactique enseignement du français grammaire activité scolaire école élémentaire enseignement secondaire enseignement supérieur terminologie Résumé : Jusqu'à une date récente (octobre 2013), la France ne disposait pas d'une instance spécifiquement dédiée à la transposition didactique des savoirs grammaticaux. Il en est résulté un certain nombre d'incohérences dans le plan de formation des élèves mais aussi des enseignants, surtout depuis la publication hâtive et sans réelle concertation des programmes 2008. Le but de cet article est de proposer une présentation simplifiée mais cohérente des fonctions grammaticales, valable sur l'ensemble du cursus, de l'école primaire à l'université où sont formés les enseignants. Le point de départ de l'analyse est fourni par le traitement de l'attribut du complément locatif après les verbes dits attributifs. En ligne : http://journals.openedition.org/reperes/683 Format de la ressource électronique : Texte intégral Conceptualiser les classes de mots variables / Morgane Beaumanoir-Secq in Pratiques (Metz), 189-190 (07/2021)
[article]
Titre : Conceptualiser les classes de mots variables Type de document : document électronique Auteurs : Morgane Beaumanoir-Secq, Auteur Année de publication : 2021 Note générale : Bibliogr., Annexes Langues : Français Mots-clés : grammaire classe grammaticale terminologie école primaire méthodologie Résumé : S’inscrivant dans le champ des recherches concernant les représentations des élèves sur la langue, notre étude utilise le tri de mots à visée grammaticale afin de recueillir des données lors du suivi longitudinal d’une classe située en zone d’éducation prioritaire, sur une durée de deux années scolaires, en CE2 et CM1. Le traitement statistique des traces écrites a été construit sur la base d’une traduction scalaire des performances des élèves, ce qui permet de mettre à jour des tendances remarquables dans l’évolution de ces performances. Ainsi observe-t-on de réelles différences dans les modèles d’acquisition de chaque classe grammaticale variable. Notre travail nous a également amenée à reconsidérer la valeur de la terminologie grammaticale, parce qu’elle est utilisée en classe comme une interface de communication entre enseignant et apprenant, en même temps qu’elle constitue de fait un contenu non maitrisé par les élèves. En ligne : https://journals.openedition.org/pratiques/10225 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Pratiques (Metz) > 189-190 (07/2021)[article] Conceptualiser les classes de mots variables [document électronique] / Morgane Beaumanoir-Secq, Auteur . - 2021.
Bibliogr., Annexes
Langues : Français
in Pratiques (Metz) > 189-190 (07/2021)
Mots-clés : grammaire classe grammaticale terminologie école primaire méthodologie Résumé : S’inscrivant dans le champ des recherches concernant les représentations des élèves sur la langue, notre étude utilise le tri de mots à visée grammaticale afin de recueillir des données lors du suivi longitudinal d’une classe située en zone d’éducation prioritaire, sur une durée de deux années scolaires, en CE2 et CM1. Le traitement statistique des traces écrites a été construit sur la base d’une traduction scalaire des performances des élèves, ce qui permet de mettre à jour des tendances remarquables dans l’évolution de ces performances. Ainsi observe-t-on de réelles différences dans les modèles d’acquisition de chaque classe grammaticale variable. Notre travail nous a également amenée à reconsidérer la valeur de la terminologie grammaticale, parce qu’elle est utilisée en classe comme une interface de communication entre enseignant et apprenant, en même temps qu’elle constitue de fait un contenu non maitrisé par les élèves. En ligne : https://journals.openedition.org/pratiques/10225 Format de la ressource électronique : Texte intégral Entropie et néguentropie de la traduction / Samain, Didier in Nouveaux cahiers de la recherche en éducation, Vol. 17 N° 1 (01/2014)
[article]
Titre : Entropie et néguentropie de la traduction Type de document : document électronique Auteurs : Samain, Didier, Auteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : p. 12-32 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : effet de seuil histoire des sciences humaines métalangage reformulation terminologie Résumé : En s’appuyant sur une expérience de traducteur et d’historien, l’auteur aborde la spécificité des concepts en sciences humaines et donc leur traduction ou reformulation. À l’aide de métaconcepts descriptifs (troncation cognitive, effet de seuil), il montre qu’elle s’y accompagne tout à la fois de pertes et de gains d’information. Sans nier l’intérêt des analyses culturalistes, il propose donc une approche plus historique et formelle, qui abandonne le topos de l’équivalence entre un original et sa copie pour lui substituer une conception métadiscursive des mécanismes de reformulation. L’analyse souligne simultanément l’ambiguïté de la notion de « traduction », illustrée entre autres par la notion quinienne de traduction radicale. En ligne : https://www.erudit.org/fr/revues/ncre/2014-v17-n1-ncre01590/1027319ar/ Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Nouveaux cahiers de la recherche en éducation > Vol. 17 N° 1 (01/2014) . - p. 12-32[article] Entropie et néguentropie de la traduction [document électronique] / Samain, Didier, Auteur . - 2014 . - p. 12-32.
Bibliogr.
Langues : Français
in Nouveaux cahiers de la recherche en éducation > Vol. 17 N° 1 (01/2014) . - p. 12-32
Mots-clés : effet de seuil histoire des sciences humaines métalangage reformulation terminologie Résumé : En s’appuyant sur une expérience de traducteur et d’historien, l’auteur aborde la spécificité des concepts en sciences humaines et donc leur traduction ou reformulation. À l’aide de métaconcepts descriptifs (troncation cognitive, effet de seuil), il montre qu’elle s’y accompagne tout à la fois de pertes et de gains d’information. Sans nier l’intérêt des analyses culturalistes, il propose donc une approche plus historique et formelle, qui abandonne le topos de l’équivalence entre un original et sa copie pour lui substituer une conception métadiscursive des mécanismes de reformulation. L’analyse souligne simultanément l’ambiguïté de la notion de « traduction », illustrée entre autres par la notion quinienne de traduction radicale. En ligne : https://www.erudit.org/fr/revues/ncre/2014-v17-n1-ncre01590/1027319ar/ Format de la ressource électronique : Texte intégral
[article]
Titre : L'étrange individualité de l'être Type de document : texte imprimé Auteurs : Anne-Marie Drouin, Auteur Année de publication : 1990 Article en page(s) : p. 83-95 Langues : Français Mots-clés : terminologie médecine biologie matière d'enseignement France immunologie Résumé : L'un, l'identique, le même et l'autre, l'étranger, la tolérance et le rejet, tous ces mots qui font partie du vocabulaire de l'immunologie véhiculent des questions anciennes et dont les implications vont au-delà de la science. On trouve dans ce texte, sous forme d'invitation à un parcours philosophique, une analyse de quelques métaphores et de leurs effets sur la pensée. En ligne : https://www.persee.fr/doc/aster_0297-9373_1990_num_10_1_942 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Aster (Paris) > 10 (1990) . - p. 83-95[article] L'étrange individualité de l'être [texte imprimé] / Anne-Marie Drouin, Auteur . - 1990 . - p. 83-95.
Langues : Français
in Aster (Paris) > 10 (1990) . - p. 83-95
Mots-clés : terminologie médecine biologie matière d'enseignement France immunologie Résumé : L'un, l'identique, le même et l'autre, l'étranger, la tolérance et le rejet, tous ces mots qui font partie du vocabulaire de l'immunologie véhiculent des questions anciennes et dont les implications vont au-delà de la science. On trouve dans ce texte, sous forme d'invitation à un parcours philosophique, une analyse de quelques métaphores et de leurs effets sur la pensée. En ligne : https://www.persee.fr/doc/aster_0297-9373_1990_num_10_1_942 Format de la ressource électronique : Texte intégral Un manuel de terminologie grammaticale bilingue (problèmes de conception) / Natalia Soujaeff in Les langues modernes, 2013-1 (01/2013)
[article]
Titre : Un manuel de terminologie grammaticale bilingue (problèmes de conception) Type de document : texte imprimé Auteurs : Natalia Soujaeff, Auteur Année de publication : 2013 Article en page(s) : p. 49-57 Note générale : Bibliogr., Annexe Langues : Français Mots-clés : grammaire russe : langue français : langue méthodologie terminologie lexicographie Résumé : L’immersion dans la grammaire, la structure d’une autre langue suppose non seulement de connaître le code que constitue la terminologie, mais également de passer aisément d’un système à l’autre, c’est-à-dire de maîtriser cette terminologie dans les deux langues. Or il faut bien constater que beaucoup d’étudiants ont une connaissance parfois très approximative de la terminologie grammaticale de la langue étudiée. C’est de ces reflexions que le projet de concevoir un manuel pratique est né. Cet article se propose d’examiner les difficultés inhérentes à un tel projet et expose les principes qui sous-tendent la rédaction du manuel.
in Les langues modernes > 2013-1 (01/2013) . - p. 49-57[article] Un manuel de terminologie grammaticale bilingue (problèmes de conception) [texte imprimé] / Natalia Soujaeff, Auteur . - 2013 . - p. 49-57.
Bibliogr., Annexe
Langues : Français
in Les langues modernes > 2013-1 (01/2013) . - p. 49-57
Mots-clés : grammaire russe : langue français : langue méthodologie terminologie lexicographie Résumé : L’immersion dans la grammaire, la structure d’une autre langue suppose non seulement de connaître le code que constitue la terminologie, mais également de passer aisément d’un système à l’autre, c’est-à-dire de maîtriser cette terminologie dans les deux langues. Or il faut bien constater que beaucoup d’étudiants ont une connaissance parfois très approximative de la terminologie grammaticale de la langue étudiée. C’est de ces reflexions que le projet de concevoir un manuel pratique est né. Cet article se propose d’examiner les difficultés inhérentes à un tel projet et expose les principes qui sous-tendent la rédaction du manuel. Le paradoxe du "langage commun" dans les entreprises / Vincent Mariscal in Langage & société, 156 (04/2016)
PermalinkPermalinkLes programmes de 2015 : Des avancées grammaticales et didactiques / Jean-Christophe Pellat in Le Français aujourd'hui, 198 (09/2017)
PermalinkQue faire de la grammaire et comment en faire ? / Jean-Paul Bronckart in Pratiques (Metz), 169-170 (2016)
PermalinkRédactologie et didactique de l’écriture professionnelle : un chantier terminologique à mettre en place / Céline Beaudet in Pratiques (Metz), 171-172 (2016)
Permalink