BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
2 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'monolinguisme'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
L'école et les langues régionales, aperçu historique / Philippe Martel in Les langues modernes, 2010-4 (10/2010)
[article]
Titre : L'école et les langues régionales, aperçu historique Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Martel, Auteur Année de publication : 2010 Article en page(s) : p. 13-20 Langues : Français Mots-clés : enseignement langue régionale évolution français : langue monolinguisme Résumé : En deux siècles, on est passé d’une situation où le français était réservé à une élite à une situation de maîtrise généralisée du français grâce notamment à l’école. Mais on est aussi passé d’un temps où les langues distinctes du français étaient largement pratiquées sur leur aire historique à l’époque actuelle où elles sont pour le moins très menacées : la façon dont l’école ne leur a fait aucune place jusqu’à il y a peu explique en partie cette évolution. On essaiera ici de voir quels mécanismes ont été à l’oeuvre, mais aussi quelles résistances le monolinguisme obligatoire a pu rencontrer.
in Les langues modernes > 2010-4 (10/2010) . - p. 13-20[article] L'école et les langues régionales, aperçu historique [texte imprimé] / Philippe Martel, Auteur . - 2010 . - p. 13-20.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2010-4 (10/2010) . - p. 13-20
Mots-clés : enseignement langue régionale évolution français : langue monolinguisme Résumé : En deux siècles, on est passé d’une situation où le français était réservé à une élite à une situation de maîtrise généralisée du français grâce notamment à l’école. Mais on est aussi passé d’un temps où les langues distinctes du français étaient largement pratiquées sur leur aire historique à l’époque actuelle où elles sont pour le moins très menacées : la façon dont l’école ne leur a fait aucune place jusqu’à il y a peu explique en partie cette évolution. On essaiera ici de voir quels mécanismes ont été à l’oeuvre, mais aussi quelles résistances le monolinguisme obligatoire a pu rencontrer. Pour une lecture polyphonique. Assia Djebar : langage tangage, langage tatouage / Raymond Michel in Pratiques (Metz), 123-124 (12/2004)
[article]
Titre : Pour une lecture polyphonique. Assia Djebar : langage tangage, langage tatouage Type de document : texte imprimé Auteurs : Raymond Michel, Auteur Année de publication : 2004 Article en page(s) : p. 75-112 Langues : Français Mots-clés : Djebar, Assia : 1936- L’Amour, la fantasia Deleuze, Gilles : 1925-1995 Derrida, Jacques : 1930-2004 bilinguisme Sibony, Daniel : 1942- entre-deux Guattari, Félix : 1930-1992 littérature mineure monolinguisme polyphonie littérature franco-maghrébine critique littéraire voix féminine origine histoire fiction Résumé : L’étude de la polyphonie, dans la littérature, peut prendre plusieurs voies, par exemple, pour aller vite : analyse de l’intertextualité et de l’interdiscursivité, description de l’inscription dans le texte de voix diverses (allusion, citation, paraphrase)... Ici, le choix a été un peu différent, même s’il présuppose, bien évidemment, les acquis des descriptions que l’on vient de nommer. La problématique majeure de ce parcours critique a été centrée sur ce qui se joue dans une écriture, à prétention littéraire, lorsque le sujet écrivant est aux prises avec plusieurs voix. Le cas d’Assia Djebar, et en particulier son roman "L’Amour, la fantasia" paraît exemplaire, car il s’articule autour de deux questions essentielles : comment faire entendre les "voix ensevelies" des femmes privées de parole ? Comment faire entendre sa voix, originairement arabe et berbère, dans la langue de l’Autre, l’occupant français ? En ligne : https://www.persee.fr/doc/prati_0338-2389_2004_num_123_1_2051 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Pratiques (Metz) > 123-124 (12/2004) . - p. 75-112[article] Pour une lecture polyphonique. Assia Djebar : langage tangage, langage tatouage [texte imprimé] / Raymond Michel, Auteur . - 2004 . - p. 75-112.
Langues : Français
in Pratiques (Metz) > 123-124 (12/2004) . - p. 75-112
Mots-clés : Djebar, Assia : 1936- L’Amour, la fantasia Deleuze, Gilles : 1925-1995 Derrida, Jacques : 1930-2004 bilinguisme Sibony, Daniel : 1942- entre-deux Guattari, Félix : 1930-1992 littérature mineure monolinguisme polyphonie littérature franco-maghrébine critique littéraire voix féminine origine histoire fiction Résumé : L’étude de la polyphonie, dans la littérature, peut prendre plusieurs voies, par exemple, pour aller vite : analyse de l’intertextualité et de l’interdiscursivité, description de l’inscription dans le texte de voix diverses (allusion, citation, paraphrase)... Ici, le choix a été un peu différent, même s’il présuppose, bien évidemment, les acquis des descriptions que l’on vient de nommer. La problématique majeure de ce parcours critique a été centrée sur ce qui se joue dans une écriture, à prétention littéraire, lorsque le sujet écrivant est aux prises avec plusieurs voix. Le cas d’Assia Djebar, et en particulier son roman "L’Amour, la fantasia" paraît exemplaire, car il s’articule autour de deux questions essentielles : comment faire entendre les "voix ensevelies" des femmes privées de parole ? Comment faire entendre sa voix, originairement arabe et berbère, dans la langue de l’Autre, l’occupant français ? En ligne : https://www.persee.fr/doc/prati_0338-2389_2004_num_123_1_2051 Format de la ressource électronique : Texte intégral