BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
7 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'enseignement des langues étrangères'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Bilinguisme et apprentissage de la lecture à Madagascar : quelle place pour la phonologie ? / Muriel Nicot-Guillorel in Revue française de pédagogie (Paris), 178 (2012)
[article]
Titre : Bilinguisme et apprentissage de la lecture à Madagascar : quelle place pour la phonologie ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Muriel Nicot-Guillorel, Auteur Année de publication : 2012 Article en page(s) : p. 97-113 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : lecture bilinguisme phonologie apprentissage de la langue maternelle pratique pédagogique enseignement des langues étrangères linguistique Résumé : Cet article porte sur le début d’apprentissage de la lecture en malgache et en français dans deux écoles des hauts plateaux à Madagascar. Il s’agit d’examiner si l’apprentissage de l’écrit s’appuie sur une dynamique bilingue de didactique intégrée des deux langues, en particulier pour l’accès au décodage nécessaire à l’identification des mots écrits. Pour ce faire, après la présentation des méthodes en usage, des extraits de séances de lecture en malgache et en français permettent de repérer plusieurs invariants pédagogiques que les enseignants explicitent ensuite au cours d’entretiens d’auto-confrontation. Comme dans de nombreux pays d’Afrique, le recours à la mémorisation des syllabes apparaît être à Madagascar le levier pédagogique privilégié pour soutenir l’accès au décodage, et ce dans les deux langues, sans qu’un travail explicite autour du principe alphabétique ne soit mis en place dans les classes. La question de la place de la phonologie dans l’apprentissage est alors posée. En ligne : http://journals.openedition.org/rfp/3573 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Revue française de pédagogie (Paris) > 178 (2012) . - p. 97-113[article] Bilinguisme et apprentissage de la lecture à Madagascar : quelle place pour la phonologie ? [texte imprimé] / Muriel Nicot-Guillorel, Auteur . - 2012 . - p. 97-113.
Bibliogr.
Langues : Français
in Revue française de pédagogie (Paris) > 178 (2012) . - p. 97-113
Mots-clés : lecture bilinguisme phonologie apprentissage de la langue maternelle pratique pédagogique enseignement des langues étrangères linguistique Résumé : Cet article porte sur le début d’apprentissage de la lecture en malgache et en français dans deux écoles des hauts plateaux à Madagascar. Il s’agit d’examiner si l’apprentissage de l’écrit s’appuie sur une dynamique bilingue de didactique intégrée des deux langues, en particulier pour l’accès au décodage nécessaire à l’identification des mots écrits. Pour ce faire, après la présentation des méthodes en usage, des extraits de séances de lecture en malgache et en français permettent de repérer plusieurs invariants pédagogiques que les enseignants explicitent ensuite au cours d’entretiens d’auto-confrontation. Comme dans de nombreux pays d’Afrique, le recours à la mémorisation des syllabes apparaît être à Madagascar le levier pédagogique privilégié pour soutenir l’accès au décodage, et ce dans les deux langues, sans qu’un travail explicite autour du principe alphabétique ne soit mis en place dans les classes. La question de la place de la phonologie dans l’apprentissage est alors posée. En ligne : http://journals.openedition.org/rfp/3573 Format de la ressource électronique : Texte intégral L’enseignement des langues étrangères sous la Troisième République / Jérémie Dubois in Revue française de pédagogie (Paris), 199 (2017)
[article]
Titre : L’enseignement des langues étrangères sous la Troisième République : Des disciplines en prise avec les relations internationales Type de document : texte imprimé Auteurs : Jérémie Dubois, Auteur Année de publication : 2017 Article en page(s) : p. 23-37 Langues : Français Mots-clés : enseignement des langues étrangères transfert d’enseignant éducation interculturelle offre en langues étrangères Résumé : L’histoire de l’enseignement des langues étrangères en France met en lumière l’ambiguïté du rapport de la France au monde durant les années 1870 à 1940. La volonté de renforcer et de diversifier les langues enseignées en France, en particulier autour des années 1900-1902, s’accompagne d’efforts récurrents pour instrumentaliser l’enseignement des langues étrangères afin de peser dans les relations internationales. Les enseignants des différentes langues, comme l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, l’arabe ou le russe, sont à la fois des enjeux et des acteurs dans les rapports entre la France et d’autres États. En ligne : https://journals.openedition.org/rfp/6005 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Revue française de pédagogie (Paris) > 199 (2017) . - p. 23-37[article] L’enseignement des langues étrangères sous la Troisième République : Des disciplines en prise avec les relations internationales [texte imprimé] / Jérémie Dubois, Auteur . - 2017 . - p. 23-37.
Langues : Français
in Revue française de pédagogie (Paris) > 199 (2017) . - p. 23-37
Mots-clés : enseignement des langues étrangères transfert d’enseignant éducation interculturelle offre en langues étrangères Résumé : L’histoire de l’enseignement des langues étrangères en France met en lumière l’ambiguïté du rapport de la France au monde durant les années 1870 à 1940. La volonté de renforcer et de diversifier les langues enseignées en France, en particulier autour des années 1900-1902, s’accompagne d’efforts récurrents pour instrumentaliser l’enseignement des langues étrangères afin de peser dans les relations internationales. Les enseignants des différentes langues, comme l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, l’arabe ou le russe, sont à la fois des enjeux et des acteurs dans les rapports entre la France et d’autres États. En ligne : https://journals.openedition.org/rfp/6005 Format de la ressource électronique : Texte intégral L’extrait littéraire dans les nouveaux examens de FLE au secondaire en Angleterre / Dominique Ulma in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle, 64 (2021)
[article]
Titre : L’extrait littéraire dans les nouveaux examens de FLE au secondaire en Angleterre Type de document : texte imprimé Auteurs : Dominique Ulma, Auteur ; Isabelle Schäfer, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 197-215 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : Angleterre examen enseignement secondaire français enseignement des langues étrangères Résumé : Depuis la dernière réforme des programmes en date (2013) en Angleterre, l’étude de textes littéraires a été réintroduite dans le cours de langue vivante au niveau secondaire. Aux examens sanctionnant la fin du cursus d’études secondaires, depuis la session 2018, l’épreuve de compréhension écrite comporte deux exercices ayant comme support des extraits de textes littéraires. Cet article en propose une analyse pour questionner la place et le rôle de la littérature en classe de FLE, l’extrait étant pris comme révélateur des conceptions et des usages du texte littéraire dans la classe de langue. En ligne : https://journals.openedition.org/reperes/4669 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle > 64 (2021) . - p. 197-215[article] L’extrait littéraire dans les nouveaux examens de FLE au secondaire en Angleterre [texte imprimé] / Dominique Ulma, Auteur ; Isabelle Schäfer, Auteur . - 2022 . - p. 197-215.
Bibliogr.
Langues : Français
in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle > 64 (2021) . - p. 197-215
Mots-clés : Angleterre examen enseignement secondaire français enseignement des langues étrangères Résumé : Depuis la dernière réforme des programmes en date (2013) en Angleterre, l’étude de textes littéraires a été réintroduite dans le cours de langue vivante au niveau secondaire. Aux examens sanctionnant la fin du cursus d’études secondaires, depuis la session 2018, l’épreuve de compréhension écrite comporte deux exercices ayant comme support des extraits de textes littéraires. Cet article en propose une analyse pour questionner la place et le rôle de la littérature en classe de FLE, l’extrait étant pris comme révélateur des conceptions et des usages du texte littéraire dans la classe de langue. En ligne : https://journals.openedition.org/reperes/4669 Format de la ressource électronique : Texte intégral Histoire de langues : écrits de professeurs des écoles en formation initiale / Fanny Berlou in Les langues modernes, 2022-02 (2022)
[article]
Titre : Histoire de langues : écrits de professeurs des écoles en formation initiale Type de document : texte imprimé Auteurs : Fanny Berlou, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 51-59 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : biographie langagière formation initiale des enseignants professeur des écoles enseignement des langues étrangères Résumé : Après un premier travail sur les (auto) biographies langagières réalisé auprès de huit enseignants-stagiaires en formation initiale du premier degré au sein de l’INSPÉ 1 Toulouse Occitanie Pyrénées et afin d’explorer une nouvelle piste narrative, nous avons mis en place un atelier d’écriture fictionnelle. L’enjeu est ici d’une part d’élargir notre recherche à un plus large public (divers groupes d’étudiants et enseignants-stagiaires) et de voir, d’autre part, si notre grille d’analyse, conçue, dans le cadre de notre recherche doctorale, pouvait fonctionner avec de nouveaux textes.
in Les langues modernes > 2022-02 (2022) . - p. 51-59[article] Histoire de langues : écrits de professeurs des écoles en formation initiale [texte imprimé] / Fanny Berlou, Auteur . - 2022 . - p. 51-59.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2022-02 (2022) . - p. 51-59
Mots-clés : biographie langagière formation initiale des enseignants professeur des écoles enseignement des langues étrangères Résumé : Après un premier travail sur les (auto) biographies langagières réalisé auprès de huit enseignants-stagiaires en formation initiale du premier degré au sein de l’INSPÉ 1 Toulouse Occitanie Pyrénées et afin d’explorer une nouvelle piste narrative, nous avons mis en place un atelier d’écriture fictionnelle. L’enjeu est ici d’une part d’élargir notre recherche à un plus large public (divers groupes d’étudiants et enseignants-stagiaires) et de voir, d’autre part, si notre grille d’analyse, conçue, dans le cadre de notre recherche doctorale, pouvait fonctionner avec de nouveaux textes. Traduire à l'école primaire pour apprendre à représenter sa compréhension des langues et des cultures / Carole Le Hénaff in Revue française de pédagogie (Paris), 216 (2022)
[article]
Titre : Traduire à l'école primaire pour apprendre à représenter sa compréhension des langues et des cultures Type de document : texte imprimé Auteurs : Carole Le Hénaff, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 71-83 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : didactique enseignement des langues étrangères compréhension langue école primaire Résumé : Nous étudions, au sens large, la pratique de la traduction à l’école, et proposons de la concevoir comme un travail, collectif, inscrit dans un temps long, de problèmes relatifs à des pratiques culturelles spécifiques et à la manière d’en représenter notre compréhension. Nos travaux s’inscrivent dans le cadre de la théorie de l’action conjointe en didactique, dans une perspective anthropologique de descriptions des pratiques. Nous présentons d’abord des éléments théoriques sur cette question, puis notre conception de la culture et de la langue, pour l’école, pour la didactique. Nous étudions ensuite deux exemples de pratiques de classe. Nous proposons en fin d’article une discussion générale sur la traduction et la compréhension à l’école, sur la culture et la langue. En ligne : https://www.cairn.info/revue-francaise-de-pedagogie-2022-3-page-71.htm Format de la ressource électronique : Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO)
in Revue française de pédagogie (Paris) > 216 (2022) . - p. 71-83[article] Traduire à l'école primaire pour apprendre à représenter sa compréhension des langues et des cultures [texte imprimé] / Carole Le Hénaff, Auteur . - 2022 . - p. 71-83.
Bibliogr.
Langues : Français
in Revue française de pédagogie (Paris) > 216 (2022) . - p. 71-83
Mots-clés : didactique enseignement des langues étrangères compréhension langue école primaire Résumé : Nous étudions, au sens large, la pratique de la traduction à l’école, et proposons de la concevoir comme un travail, collectif, inscrit dans un temps long, de problèmes relatifs à des pratiques culturelles spécifiques et à la manière d’en représenter notre compréhension. Nos travaux s’inscrivent dans le cadre de la théorie de l’action conjointe en didactique, dans une perspective anthropologique de descriptions des pratiques. Nous présentons d’abord des éléments théoriques sur cette question, puis notre conception de la culture et de la langue, pour l’école, pour la didactique. Nous étudions ensuite deux exemples de pratiques de classe. Nous proposons en fin d’article une discussion générale sur la traduction et la compréhension à l’école, sur la culture et la langue. En ligne : https://www.cairn.info/revue-francaise-de-pedagogie-2022-3-page-71.htm Format de la ressource électronique : Texte intégral (Hors FDE, accès via les services du SCDI - Catalogue PRIMO) Varia : Le recours au français langue maternelle dans les praxéologies des professeurs des écoles en séances de langue vivante étrangère / Jessyca Tretola in Recherches en éducation, N°36 (03/2019)
PermalinkVers le réemploi lexical en français L2 / Alexandra Tsedryk in Repères - Recherches en Didactique du Français Langue Maternelle, 61 (2020)
Permalink