BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'interlangue'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Apprentissage des langues et "éducation langagière globale" / Pierre Escudé in Les langues modernes, 2017-02 (04/2017)
[article]
Titre : Apprentissage des langues et "éducation langagière globale" Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Escudé, Auteur Année de publication : 2017 Article en page(s) : p. 11-20 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : interlangue continuum circulation des langues comparaison intégration intercompréhension Résumé : L’enseignement scolaire des langues se développe encore de manière très cloisonnée, chaque langue restant trop souvent étanche par rapport aux autres, à la langue majeure de scolarisation, aux disciplines dites non linguistiques. En revanche, l’apprentissage d’une langue nouvelle ne peut s’effectuer sans le mode de la comparaison, par discernement de ce qui est singulier dans cette langue et de ce qui appartient à une compétence systémique du langage renforcée à chaque expérience de contact de langue. Cet apprentissage se réalise parce que la langue est tout à la fois un objet et un sujet de savoir. Elle ne s’apprend pas pour elle-même mais parce qu’elle véhicule des contenus, et en cela se trouve être le lieu des apprentissages. Une attention plus approfondie au rôle spécifique des langues dans les apprentissages, telle que les nouveaux programmes nous y engagent, permet le développement d’une éducation langagière globale.
in Les langues modernes > 2017-02 (04/2017) . - p. 11-20[article] Apprentissage des langues et "éducation langagière globale" [texte imprimé] / Pierre Escudé, Auteur . - 2017 . - p. 11-20.
Bibliogr.
Langues : Français
in Les langues modernes > 2017-02 (04/2017) . - p. 11-20
Mots-clés : interlangue continuum circulation des langues comparaison intégration intercompréhension Résumé : L’enseignement scolaire des langues se développe encore de manière très cloisonnée, chaque langue restant trop souvent étanche par rapport aux autres, à la langue majeure de scolarisation, aux disciplines dites non linguistiques. En revanche, l’apprentissage d’une langue nouvelle ne peut s’effectuer sans le mode de la comparaison, par discernement de ce qui est singulier dans cette langue et de ce qui appartient à une compétence systémique du langage renforcée à chaque expérience de contact de langue. Cet apprentissage se réalise parce que la langue est tout à la fois un objet et un sujet de savoir. Elle ne s’apprend pas pour elle-même mais parce qu’elle véhicule des contenus, et en cela se trouve être le lieu des apprentissages. Une attention plus approfondie au rôle spécifique des langues dans les apprentissages, telle que les nouveaux programmes nous y engagent, permet le développement d’une éducation langagière globale. Turlututu, le chapeau pointu ou de la perception à la production de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones / Dominique Hamm in Lidil (Grenoble), 59 (05/2019)
[article]
Titre : Turlututu, le chapeau pointu ou de la perception à la production de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones Type de document : document électronique Auteurs : Dominique Hamm, Auteur ; Magdalena Danko, Auteur Année de publication : 2019 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : apprenant polonais didactique de l’oral perception français parlé FLE (français langue étrangère) phonétique contrastive phonétique corrective interlangue Résumé : Notre postulat de base est que toute voix naît d’une écoute. Nous nous focaliserons sur les difficultés de prononciation de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones de niveau A1/A2 : une étude descriptive et comparative préliminaire, corroborée par une étude acoustique, a permis de déterminer que le phonème /y/ est souvent prononcé : 1) trop postérieur et/ou trop relâché (tendant ainsi vers le /u/) ; 2) trop antérieur (tendant vers le /i/). Or, les voyelles /i/ et /u/ existent en polonais et sont les sons correspondants les plus proches de la voyelle /y/, absente dans le système vocalique polonais. Cette étude acoustique se fonde sur trois phases d’enregistrement/analyse de données : I) phase diagnostique permettant de déceler la tendance de chaque locuteur sur l’axe de l’acuité ; II) phase de répétition de stimuli selon les principes de la méthode verbo-tonale d’intégration phonétique (MVT) ; III) phase de réinvestissement des compétences à l’issue d’un mois d’entrainement par la méthode verbo-tonale à l’université d’Opole (Pologne) En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/6201 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Lidil (Grenoble) > 59 (05/2019)[article] Turlututu, le chapeau pointu ou de la perception à la production de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones [document électronique] / Dominique Hamm, Auteur ; Magdalena Danko, Auteur . - 2019.
Bibliogr.
Langues : Français
in Lidil (Grenoble) > 59 (05/2019)
Mots-clés : apprenant polonais didactique de l’oral perception français parlé FLE (français langue étrangère) phonétique contrastive phonétique corrective interlangue Résumé : Notre postulat de base est que toute voix naît d’une écoute. Nous nous focaliserons sur les difficultés de prononciation de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones de niveau A1/A2 : une étude descriptive et comparative préliminaire, corroborée par une étude acoustique, a permis de déterminer que le phonème /y/ est souvent prononcé : 1) trop postérieur et/ou trop relâché (tendant ainsi vers le /u/) ; 2) trop antérieur (tendant vers le /i/). Or, les voyelles /i/ et /u/ existent en polonais et sont les sons correspondants les plus proches de la voyelle /y/, absente dans le système vocalique polonais. Cette étude acoustique se fonde sur trois phases d’enregistrement/analyse de données : I) phase diagnostique permettant de déceler la tendance de chaque locuteur sur l’axe de l’acuité ; II) phase de répétition de stimuli selon les principes de la méthode verbo-tonale d’intégration phonétique (MVT) ; III) phase de réinvestissement des compétences à l’issue d’un mois d’entrainement par la méthode verbo-tonale à l’université d’Opole (Pologne) En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/6201 Format de la ressource électronique : Texte intégral Varia : L'approche contrastive dans sept grammaires de Français Langue Étrangère pour hispanophones (1974-2015) / Élodie Weber in Pratiques (Metz), 195-196 (12/2022)
[article]
Titre : Varia : L'approche contrastive dans sept grammaires de Français Langue Étrangère pour hispanophones (1974-2015) Type de document : document électronique Auteurs : Élodie Weber, Auteur Année de publication : 2022 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : grammaire pédagogique français langue étrangère hispanophone approche contrastive contextualisation interlangue structuralisme Résumé : La présente étude examine l’évolution de l’approche contrastive dans sept grammaires de Français Langue Étrangère à usage d’apprenants hispanophones publiées en 1974 et 2015. Réintroduite dans les grammaires à partir des années 1970 après avoir été évincée de l’apprentissage des langues étrangères pendant des décennies, la perspective contrastive change de visage pendant la période considérée : objet d’une exploitation typographique de plus en plus importante et d’une mise en œuvre toujours plus diversifiée, progressivement imbriqué à la norme grammaticale dont il était initialement indépendant, le contraste avec la langue maternelle acquiert tout au long de la période un rôle de plus en plus central et structurant. Ces évolutions ne peuvent être comprises sans être mises en lien avec le contexte, au sens large, dans lequel prennent place ces grammaires : l’influence du structuralisme américain, à travers la linguistique contrastive, le behaviourisme et le distributionnalisme ; les réflexions sur l’erreur et sur l’interlangue ; enfin l’évolution des méthodes d’apprentissage pendant la période. En ligne : https://journals.openedition.org/pratiques/12571 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Pratiques (Metz) > 195-196 (12/2022)[article] Varia : L'approche contrastive dans sept grammaires de Français Langue Étrangère pour hispanophones (1974-2015) [document électronique] / Élodie Weber, Auteur . - 2022.
Bibliogr.
Langues : Français
in Pratiques (Metz) > 195-196 (12/2022)
Mots-clés : grammaire pédagogique français langue étrangère hispanophone approche contrastive contextualisation interlangue structuralisme Résumé : La présente étude examine l’évolution de l’approche contrastive dans sept grammaires de Français Langue Étrangère à usage d’apprenants hispanophones publiées en 1974 et 2015. Réintroduite dans les grammaires à partir des années 1970 après avoir été évincée de l’apprentissage des langues étrangères pendant des décennies, la perspective contrastive change de visage pendant la période considérée : objet d’une exploitation typographique de plus en plus importante et d’une mise en œuvre toujours plus diversifiée, progressivement imbriqué à la norme grammaticale dont il était initialement indépendant, le contraste avec la langue maternelle acquiert tout au long de la période un rôle de plus en plus central et structurant. Ces évolutions ne peuvent être comprises sans être mises en lien avec le contexte, au sens large, dans lequel prennent place ces grammaires : l’influence du structuralisme américain, à travers la linguistique contrastive, le behaviourisme et le distributionnalisme ; les réflexions sur l’erreur et sur l’interlangue ; enfin l’évolution des méthodes d’apprentissage pendant la période. En ligne : https://journals.openedition.org/pratiques/12571 Format de la ressource électronique : Texte intégral