BASE DE DONNÉES
DES REVUES DE LA FDE
Liste des revues dépouillées
de la Faculté d'Éducation de l'Académie de Montpellier.
Pour connaître la disponibilité d'un numéro, reportez vous au catalogue BIU
CRD11
CRD30
CRD34
CRD48
CRD66
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
52 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'français langue étrangère'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Des albums illustrés pour la formation au Français Langue Étrangère d’adultes migrants / Marie-Laure Barbier in Questions Vives. Recherches en éducation, N° 32/2019 (2019)
[article]
Titre : Des albums illustrés pour la formation au Français Langue Étrangère d’adultes migrants Type de document : document électronique Auteurs : Marie-Laure Barbier, Auteur Année de publication : 2020 Note générale : Bibliogr., Annexe Langues : Français Mots-clés : compréhension français langue étrangère lecture production écrite support pédagogique Résumé : Cet article présente des outils pédagogiques conçus à destination des professionnels de la formation linguistique pour adolescents et adultes en situation d’illettrisme. Les principaux objectifs de la collection « L’image des mots » (éditée par l’association RAPEL) sont décrits dans un premier temps, tout comme les modalités de sa conception et de sa diffusion. Cette collection est constituée de trois albums illustrés associés chacun à des supports d’exploitation pédagogique qui s’inscrivent dans une approche culturelle, communicative et créative de l’apprentissage du français langue étrangère ou langue seconde. Dans un deuxième temps, le potentiel d’adaptation de ces outils pour des groupes hétérogènes est décrit et souligné, tout comme l’opportunité donnée de travailler l’ensemble des compétences langagières en compréhension comme en production orale et écrite. Enfin, un exemple d’utilisation de l’album « Au bout du quai » pour la formation d’adultes migrants est spécifiquement abordé. Il fait l’objet de témoignages d’une formatrice bénévole de l’association AGIR l’ayant utilisé et d’un apprenant en ayant bénéficié au cours de sa formation linguistique. En ligne : https://journals.openedition.org/questionsvives/4386 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Questions Vives. Recherches en éducation > N° 32/2019 (2019)[article] Des albums illustrés pour la formation au Français Langue Étrangère d’adultes migrants [document électronique] / Marie-Laure Barbier, Auteur . - 2020.
Bibliogr., Annexe
Langues : Français
in Questions Vives. Recherches en éducation > N° 32/2019 (2019)
Mots-clés : compréhension français langue étrangère lecture production écrite support pédagogique Résumé : Cet article présente des outils pédagogiques conçus à destination des professionnels de la formation linguistique pour adolescents et adultes en situation d’illettrisme. Les principaux objectifs de la collection « L’image des mots » (éditée par l’association RAPEL) sont décrits dans un premier temps, tout comme les modalités de sa conception et de sa diffusion. Cette collection est constituée de trois albums illustrés associés chacun à des supports d’exploitation pédagogique qui s’inscrivent dans une approche culturelle, communicative et créative de l’apprentissage du français langue étrangère ou langue seconde. Dans un deuxième temps, le potentiel d’adaptation de ces outils pour des groupes hétérogènes est décrit et souligné, tout comme l’opportunité donnée de travailler l’ensemble des compétences langagières en compréhension comme en production orale et écrite. Enfin, un exemple d’utilisation de l’album « Au bout du quai » pour la formation d’adultes migrants est spécifiquement abordé. Il fait l’objet de témoignages d’une formatrice bénévole de l’association AGIR l’ayant utilisé et d’un apprenant en ayant bénéficié au cours de sa formation linguistique. En ligne : https://journals.openedition.org/questionsvives/4386 Format de la ressource électronique : Texte intégral Apprentissage du lexique et genres de discours / Stéphanie Pahud in Pratiques (Metz), 155-156 (12/2012)
[article]
Titre : Apprentissage du lexique et genres de discours Type de document : texte imprimé Auteurs : Stéphanie Pahud, Auteur Année de publication : 2012 Article en page(s) : p. 51-65 Note générale : Bibliogr. p. 65 Langues : Français Mots-clés : genre discursif biographie langagière français langue étrangère appropriation du lexique variation sociolinguistique Résumé : La présente contribution argumente, par le recueil d’expériences de scripteurs apprenant le français et par la présentation d’une séquence didactique orientée sur la production écrite, la nécessité de connecter l’apprentissage du lexique à une découverte des conventions génériques présidant à la composition et à l’interprétation de tout texte. Elle rend compte dans un premier temps des apports de la pratique de la biographie langagière en termes de développement de nouvelles stratégies d’acquisition/apprentissage ; elle montre que cette activité métalinguistique est notamment un moyen d’amener les apprenants à une conscience accrue des variantes sociolinguistiques qu’ils s’approprient au sein d’une langue seconde. Elle présente dans un second temps une activité de production écrite centrée sur le genre "déclaration d’amour". La description de ces deux activités permet de nourrir l’hypothèse globale que faire découvrir aux apprenants un panel de textes illustrant un genre particulier avant de leur faire rédiger une production de même nature est une source de développement tangible de leur compétence lexicale. En ligne : http://journals.openedition.org/pratiques/3458 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Pratiques (Metz) > 155-156 (12/2012) . - p. 51-65[article] Apprentissage du lexique et genres de discours [texte imprimé] / Stéphanie Pahud, Auteur . - 2012 . - p. 51-65.
Bibliogr. p. 65
Langues : Français
in Pratiques (Metz) > 155-156 (12/2012) . - p. 51-65
Mots-clés : genre discursif biographie langagière français langue étrangère appropriation du lexique variation sociolinguistique Résumé : La présente contribution argumente, par le recueil d’expériences de scripteurs apprenant le français et par la présentation d’une séquence didactique orientée sur la production écrite, la nécessité de connecter l’apprentissage du lexique à une découverte des conventions génériques présidant à la composition et à l’interprétation de tout texte. Elle rend compte dans un premier temps des apports de la pratique de la biographie langagière en termes de développement de nouvelles stratégies d’acquisition/apprentissage ; elle montre que cette activité métalinguistique est notamment un moyen d’amener les apprenants à une conscience accrue des variantes sociolinguistiques qu’ils s’approprient au sein d’une langue seconde. Elle présente dans un second temps une activité de production écrite centrée sur le genre "déclaration d’amour". La description de ces deux activités permet de nourrir l’hypothèse globale que faire découvrir aux apprenants un panel de textes illustrant un genre particulier avant de leur faire rédiger une production de même nature est une source de développement tangible de leur compétence lexicale. En ligne : http://journals.openedition.org/pratiques/3458 Format de la ressource électronique : Texte intégral Un atelier d’École du spectateur avec des étudiants de FLE / Elsa Caron in Lidil (Grenoble), 57 (05/2018)
[article]
Titre : Un atelier d’École du spectateur avec des étudiants de FLE : De la réception d’Une Chambre en Inde à l’expression créative plurilingue Type de document : document électronique Auteurs : Elsa Caron, Auteur Année de publication : 2018 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : français langue étrangère théâtre École du spectateur réception esthétique démarche créative didactique du plurilinguisme appropriation Résumé : Notre contribution cherche à analyser une démarche d’École du spectateur mise en œuvre autour du spectacle Une Chambre en Inde d’Ariane Mnouchkine, articulant réception esthétique, pratique théâtrale liée à cette réception, et didactique du plurilinguisme. En quoi une démarche de ce type peut-elle permettre aux apprenants de découvrir la pluralité linguistique et culturelle de leur environnement tout en conscientisant leur propre répertoire ? Dans quelle mesure un dispositif qui s’appuie sur les perceptions, les émotions et la créativité de l’apprenant peut-il accompagner un processus d’appropriation des langues ? Confrontant les théories de la réception, du théâtre en français langue étrangère, ainsi que la didactique du plurilinguisme et de l’appropriation, notre contribution propose de décrire et d’analyser l’articulation entre perception de la dimension plurilingue et pluriculturelle du monde et construction du sujet plurilingue à travers cette démarche. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/4856 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Lidil (Grenoble) > 57 (05/2018)[article] Un atelier d’École du spectateur avec des étudiants de FLE : De la réception d’Une Chambre en Inde à l’expression créative plurilingue [document électronique] / Elsa Caron, Auteur . - 2018.
Bibliogr.
Langues : Français
in Lidil (Grenoble) > 57 (05/2018)
Mots-clés : français langue étrangère théâtre École du spectateur réception esthétique démarche créative didactique du plurilinguisme appropriation Résumé : Notre contribution cherche à analyser une démarche d’École du spectateur mise en œuvre autour du spectacle Une Chambre en Inde d’Ariane Mnouchkine, articulant réception esthétique, pratique théâtrale liée à cette réception, et didactique du plurilinguisme. En quoi une démarche de ce type peut-elle permettre aux apprenants de découvrir la pluralité linguistique et culturelle de leur environnement tout en conscientisant leur propre répertoire ? Dans quelle mesure un dispositif qui s’appuie sur les perceptions, les émotions et la créativité de l’apprenant peut-il accompagner un processus d’appropriation des langues ? Confrontant les théories de la réception, du théâtre en français langue étrangère, ainsi que la didactique du plurilinguisme et de l’appropriation, notre contribution propose de décrire et d’analyser l’articulation entre perception de la dimension plurilingue et pluriculturelle du monde et construction du sujet plurilingue à travers cette démarche. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/4856 Format de la ressource électronique : Texte intégral
[article]
Titre : Autre langue - même stade de développement ? : Comparaison de l’acquisition du système verbal chez les apprenants de français et d’espagnol langue étrangère en deuxième année d’apprentissage Type de document : document électronique Auteurs : Hinger, Barbara, Auteur ; Tengler, Bettina, Auteur Année de publication : 2022 Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : français langue étrangère espagnol langue étrangère acquisition des langues étrangères en milieu guidé morphosyntaxe séquence de développement Résumé : Dans le but de comparer l’état de l’acquisition du système verbal en deuxième année d’apprentissage, la présente étude examine les productions écrites narratives de deux groupes d’apprenants au niveau scolaire secondaire en Autriche. L’un des groupes est constitué d’apprenants de français langue étrangère (n = 140), l’autre d’apprenants d’espagnol langue étrangère (n = 56). Les deux groupes se trouvent en fin de deuxième année d’apprentissage, la langue romane choisie constitue leur deuxième langue étrangère. Étant donné les contraintes psycholinguistiques qui déterminent l’acquisition d’une langue étrangère (Pienemann, 1998), nous partons de l’hypothèse de travail que, pour ce qui est du système verbal, les deux groupes d’apprenants présenteront des stades acquisitionnels similaires au cours d’une période d’instruction comparable. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/11050 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Lidil (Grenoble) > 66 (11/2022)[article] Autre langue - même stade de développement ? : Comparaison de l’acquisition du système verbal chez les apprenants de français et d’espagnol langue étrangère en deuxième année d’apprentissage [document électronique] / Hinger, Barbara, Auteur ; Tengler, Bettina, Auteur . - 2022.
Bibliogr.
Langues : Français
in Lidil (Grenoble) > 66 (11/2022)
Mots-clés : français langue étrangère espagnol langue étrangère acquisition des langues étrangères en milieu guidé morphosyntaxe séquence de développement Résumé : Dans le but de comparer l’état de l’acquisition du système verbal en deuxième année d’apprentissage, la présente étude examine les productions écrites narratives de deux groupes d’apprenants au niveau scolaire secondaire en Autriche. L’un des groupes est constitué d’apprenants de français langue étrangère (n = 140), l’autre d’apprenants d’espagnol langue étrangère (n = 56). Les deux groupes se trouvent en fin de deuxième année d’apprentissage, la langue romane choisie constitue leur deuxième langue étrangère. Étant donné les contraintes psycholinguistiques qui déterminent l’acquisition d’une langue étrangère (Pienemann, 1998), nous partons de l’hypothèse de travail que, pour ce qui est du système verbal, les deux groupes d’apprenants présenteront des stades acquisitionnels similaires au cours d’une période d’instruction comparable. En ligne : https://journals.openedition.org/lidil/11050 Format de la ressource électronique : Texte intégral "Cachez cette erreur que je ne saurais voir !" Représentations et attitudes normatives chez des enseignants et apprenants de français langue étrangère / Jean-Marc Defays in Pratiques (Metz), 167-168 (2016)
[article]
Titre : "Cachez cette erreur que je ne saurais voir !" Représentations et attitudes normatives chez des enseignants et apprenants de français langue étrangère Type de document : document électronique Auteurs : Jean-Marc Defays, Auteur ; Deborah Meunier, Auteur Année de publication : 2016 Langues : Français Mots-clés : FLE français langue étrangère erreur représentation métalangage conscience linguistique Résumé : La question du traitement à réserver aux "erreurs" a donné lieu à des réponses très différentes au cours de l’histoire de la didactique des langues étrangères. Pour la méthode grammaire-traduction, les erreurs étaient des fautes qu’il fallait sanctionner (et donc exclure) pour qu’elles ne se produisent plus, tandis que l’approche structuro-behavioriste tentait de les prévenir à l’aide d’exercices qui devaient neutraliser les interférences de la langue-source vers la langue-cible. Aujourd’hui, l’erreur constitue une preuve que l’apprentissage est en progrès, puisque l’acquisition d’une langue suppose que l’apprenant élabore et vérifie des hypothèses sur son fonctionnement. C’est précisément au traitement des erreurs dans une approche communicative que s'intéresse cette contribution. En ligne : http://journals.openedition.org/pratiques/2752 Format de la ressource électronique : Texte intégral
in Pratiques (Metz) > 167-168 (2016)[article] "Cachez cette erreur que je ne saurais voir !" Représentations et attitudes normatives chez des enseignants et apprenants de français langue étrangère [document électronique] / Jean-Marc Defays, Auteur ; Deborah Meunier, Auteur . - 2016.
Langues : Français
in Pratiques (Metz) > 167-168 (2016)
Mots-clés : FLE français langue étrangère erreur représentation métalangage conscience linguistique Résumé : La question du traitement à réserver aux "erreurs" a donné lieu à des réponses très différentes au cours de l’histoire de la didactique des langues étrangères. Pour la méthode grammaire-traduction, les erreurs étaient des fautes qu’il fallait sanctionner (et donc exclure) pour qu’elles ne se produisent plus, tandis que l’approche structuro-behavioriste tentait de les prévenir à l’aide d’exercices qui devaient neutraliser les interférences de la langue-source vers la langue-cible. Aujourd’hui, l’erreur constitue une preuve que l’apprentissage est en progrès, puisque l’acquisition d’une langue suppose que l’apprenant élabore et vérifie des hypothèses sur son fonctionnement. C’est précisément au traitement des erreurs dans une approche communicative que s'intéresse cette contribution. En ligne : http://journals.openedition.org/pratiques/2752 Format de la ressource électronique : Texte intégral Les classiques adaptés pour la jeunesse et le FLE / Cyrille François in Les langues modernes, 2019-02 (04/2019)
PermalinkComment puiser dans le répertoire langagier de l’apprenant lors de l’enseignement/apprentissage de la deuxième langue étrangère ? / Radoslaw Kucharczyk in Pratiques (Metz), 169-170 (2016)
PermalinkLe concept de famille de mots appliqué au FLE / Marten Ramnäs in Les langues modernes, 2021-03 (2021)
PermalinkConduire une recherche sur la scolarisation d’élèves primo-migrants. Quelques enjeux et défis socio-institutionnels / Maïtena Armagnague in La Nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation, 75 (11/2016)
PermalinkLes connecteurs, de la grammaire à la littéracie / Mahmudova, Sabina in Lidil (Grenoble), 56 (11/2017)
Permalink